OK
  • bmYrF25時間
    たまに海外の有名な詩にチャレンジしてみたくなるんだけど、どの翻訳で読むかで体験がだいぶ変わりそうだからいつも二の足を踏んでしまう
    戦前の格調高い美文も気になるし、最近の語りかけてくるような柔らかい表現も気になる
    そうやって悩んでるうちに別の本を手に取ってしまう…
返信の条件を満たしていません。
[条件を詳しく見る]