Tters

hcp4xm スレ主 01月16日

英語のガールパワーは社会の中で女性や少女が自立心を持つことで、アンチ権力・反体制的な意味も含むのに
日本語の女子力()は、装飾や家事能力や気配りみたいな、「家父長制に従順な『女奴隷』らしくふるまい、男を心地よくさせること」で、マジで真逆の意味で使われてたよね
きっっっしょ…

女らしさが嫌いったー【女性専用】