愚痴よりももっとライトな「足の小指ぶつけた」「卵の殻割るの失敗した」等、クスッと笑えたり共感してもらえるような日常のちょっとした『やっちまった』ことを投稿して誰かと共有して昇華するためのTter。
保守や宣伝、ありがとうございます!!
コンビニでレジ袋要らないって言ったけど、バッグが思ったよりパンパンで詰めるのに時間かかってしまって気まずかったー><
ミチミチに詰めてるとこ見られてるのも恥ずかしすぎた笑
夕方に飲む薬を昼に飲んでしまった
夕方にまたうっかり飲みそうで怖いな
今日の昼過ぎに絶対見たい番組があるので
見逃さないように、カレンダーに記載した
通知来るようにしてたのに、そんな時に
限って、突然の家の片付けでバタバタ
してたのでテレビ消して用事して
結局その絶対見たい番組に気づいたのが
終わって3時間後だった!
あー!こんなことなら予約録画すれば
よかった!
バスで寝てたら通り過ぎて定期券より1つ先のバス停で降りることになってしまった
いや歩いて帰れるんだけども…
これもうちょっと雨宿りしてれば止んでたな……(びしょ濡れ)
乾ワンタンと春雨でスープ作った。春雨は160gの大袋を一気に。
しかしワンタンが汁を吸うわ春雨が味気ないわで加減を間違えた……
「お菓子類」って言葉が思い浮かばなかったので「スイーツ」などと気取った言葉使ってしまって恥ずかしい…そのまま「甘いもの」って言った方がすぐに通じたしさらに恥ずかしい…
綿棒の蓋が上手くハマってなくて綿棒床にぶちまけた。
考え事しながら買い物してたらなんか聞かれて咄嗟にハイって言ったら買い物袋持ってるのかって話だった。持ってないしめちゃくちゃ恥ずかしかった…
ポイントもらえるしせっかくだからレビュー書いとくか…と思ってわりと真面目に書いてたのに消えちゃった も〜
昼に洗濯したのに、干すの今まで忘れてた。もう1回回し直し。でも、家にいるっつっても在宅勤務してるんだもん。返事待ちで作業してない時間もあったけど、切り替えらんないよしゃーないよ。
いやぁぁ!デフォで翻訳機能がついてるコミュニティなのによかれと思ってdeepL翻訳で相手の母国語に翻訳してから書き込んだらなんかニュアンスが上手く翻訳出来なかったみたいでそこの翻訳機能使ったらやたら腰が低い文体なのにスゲーふてぶてしい要求してるゴミになってる
なんで肝心な「"私が(から)"動きます亅の"私が"部分が消失して「お前からやれ」になったん?
結局相手にどう伝わったのか分からんから下手に追記フォローしていいのかもわからん!
これならいっそ原文ママで投下するべきだった…
イヤホン充電なくて絶望 これだから有線イヤホンを常に持ち歩けと…
とろけるチーズを最後の残り少し
残して使い、あとはカレーに入れて
食べるつもりにしてたのに、
カレー食べ終わって、お風呂から
出てしばらくして、あ!カレーに
チーズ入れるの忘れた!て気がついたわ
なんのためにチーズ残したのか…
今絶賛治療中の歯があるのに、違う歯の詰め物がとれた。治療が終わらないのつらい
カップやきそば食べるの久々すぎて、かやく入れんの忘れた( ´Д`) 今から別途お湯で戻す…
眠さに負けてぐっすり昼寝してしもうた
レビューの文字誤字ってる……恥ずい。しかもタイトルで目立つ
お盆のバランスが悪くて床に豚汁ぶちまけて今とても悲しい…。久々にほんとに悲しい…。
PayPayに現金チャージしたかったのに現金持ってくるの忘れたぜ