OK
  • 怪文書やめてくれ…。たぶん海外作品翻訳小説に憧れててああいう雰囲気で書けてるつもりなんだろうけど、変な修飾したりなぜか接続詞も妙で、あと一歩で文の意味が通ってないから理解できるようでできない気持ち悪さがすごい。本当に頭がおかしくなるかと思った。なのに本人は自信満々で謙虚さの欠片もないのも怖すぎる。あんな気色悪いもんドヤ顔でネット上げるなよ…。
返信の受付は終了いたしました。