返信の受付は終了いたしました。
-
-
- 読み込み中...
例えばだけど…
和洋折衷の世界観で大富豪の屋敷に引き取られた子供達が紡ぐ不思議な物語〜的なスト進企画があったとして…「この屋敷には、広く美しい庭園がある」の一文だけだと日本庭園を想像している人とイングリッシュガーデンを想像している人で話が噛み合わなくなる感じ -
たぶん参加者のみんながバラバラのイメージで語っているから解釈が混乱している。