• i8/7lC8月22日
    英語って人間でなくモノが主語になること多いよなー。「The airport shuttle bus will take you to a local hotel.」みたいな。言われたら理解はできるのだけど、自分からなにか英語で発言する時にこの発想が中々できない。
    自分を主語にすると複雑な文章になるけど、モノを主語にしたらシンプルで分かりやすい文章になることってあるよね。
返信の受付は終了いたしました。