• 0tqoXO2月5日
    本国の言葉分かるから某所で流れてるトップが泣いた動画のニュアンスに対して解釈違い起こしててなんだかなーって思ってる。
    翻訳するなら翻訳するで悪意のある言い回しやニュアンスを使わないでもっと中立的な言葉使ってほしいよ、だから本物の旅人って言われるんじゃないの?
  • UI.T8t2月6日
    実際はどういうニュアンスなのか教えてクレメンス