拝啓インターネットで自分の“ホームページ”を持とう
詳しく»
OK
ホーム
Tterを探す
検索
通知
マイページ
マイTter
お気に入り
つぶやく
環境設定
nanotter
N
G
H
M
B
ホーム
Tterを探す
通知
マイページ
みんなのッター
読み込み中...
30QcOJ
13時間
繊細 に近い英単語は、デリケートかセンシティヴくらいなんだけど、デリケートはネガティブな意味合いも含むし、センシティブは感情的な敏感さみたいな意味合いに近いと思う。
そうじゃない、日本人が言う繊細は、うーん、時にデリケート的なネガな意味合いを帯びる場合もあるけど、ポジティブな形容のみとしても用いられるしテクニカルなSENSAIなんだ!って誰かに言いたくて。届けこの想い for the world。
テクニカルと言う意味ではテクニカルということかなー。テクニカルでワンダーフルなセンシティブ。なの。ミニマルなアトモスフィアの。って言いたい。
まぁデリケートが1番近いのか、きっと。文化をポジティブに形容する際には、テクニカルなセンシティブ。と、言いたい。
これを伝えたいこと自体が、多分、繊細。つまり、緻密。ググったらprecise。そう、多分それ。
返信の条件を満たしていません。
[条件を詳しく見る]
そうじゃない、日本人が言う繊細は、うーん、時にデリケート的なネガな意味合いを帯びる場合もあるけど、ポジティブな形容のみとしても用いられるしテクニカルなSENSAIなんだ!って誰かに言いたくて。届けこの想い for the world。
テクニカルと言う意味ではテクニカルということかなー。テクニカルでワンダーフルなセンシティブ。なの。ミニマルなアトモスフィアの。って言いたい。
まぁデリケートが1番近いのか、きっと。文化をポジティブに形容する際には、テクニカルなセンシティブ。と、言いたい。
これを伝えたいこと自体が、多分、繊細。つまり、緻密。ググったらprecise。そう、多分それ。