• ISfM7i6月26日
    字書きさんに質問。原作がノベルゲーなんだけど、原作文章は漢字使用率が高い。とにかく漢字変換できるものは漢字にしてある。
    でも私は自分の小説を書くとき、平仮名にした方が馴染むと思うことが多い。原作なら「五月蠅い」と書かれるだろうけど、使いたいのは「うるさい」なんだ。
    皆さんなら原作に合わせます?自分の好きなように書きます?
返信の受付は終了いたしました。
  • OoxbmR6月26日
    全部の文章覚えれないだろうけど、自分なら分かっていて原作から変えることはしない。漢字の多さとか使用単語の硬さって普通は作品の雰囲気に関わってくることだから。
    でも、自分自身が元々硬めな文章に抵抗感がないってだけかもしれないなとも思うから、結局二次創作は好きに書いていいんじゃないのかな。
    その辺嫌な閲覧者は勝手に読むのやめるでしょ。
  • 3AUm826月26日
    書いてるほうの雰囲気が原作からグッとくだけるなら漢字とかひらいてもいいと思う。
    あとはキャラの漢字率とかで判断。
  • dDYiEr6月26日
    二次なら原作に寄せます。その方がぽいから
    私が書きたいのはその世界観なので自分の趣味より原作の方が優先度高いです
  • m.hY7X6月26日
    自分の好きなように変えます
    文体で個性が出るとそういうの、絵柄みたいなもんじゃないかな?とは思う派です
    色々な方がおられると思いますが、自分が納得して、一番これがいいや。となるのが大切かな?と
  • .aOWfE6月26日
    キャラのセリフは原作準拠で地の文は話の雰囲気によって変えます。小説は口調が違って見えると違うキャラに見えたりするから、そこだけ押さえておけばあとは個性として見てもらえるだろうと思ってます。
  • gPpe8m6月26日
    自分の好きなように書きますね。それ以外の部分で雰囲気を寄せます。