返信の受付は終了いたしました。
-
-
- 読み込み中...
口頭で「ほいち」と言ったり、特定のシナリオのタイトルをもじって「○いち」「○に」と呼ぶ分には「ハンドアウト」「シナリオ略称+HO」って言うより短いし口語特有の略称や表現のひとつとして受け入れる。
文語だと特定のシナリオをもじった「○いち」はギリギリ許容範囲。「シナリオ略称+HO」だと長いから縮めたい気持ちはわかる。
「ほいち」「ほに」は何のために使ってるのかわからないし、ちょっとキモいなと思う。ぶりっ子というか、幼いというか……。
HOの部分を略して「ほ」にしてもその後の数字をひらがなで入れるなら特に入力の手間が省けるわけでもない気がするから尚更。
全角ひらがなで「ほ」表記は略称としてもぺけの字数制限対策としてもあまり意味がなくてキモいと思ってしまう。
使いたければ使えばいいし、それで距離置くとかはしないけど、自分は少なくともテキストの時は使わないかな。 -
-
-
- 読み込み中...
HOを「ほ」とよむ事が増えすぎてもうあんまり違和感がなく読みやすいからそう言ってしまうようになった
略語が嫌な肌感もわかるがスマホで文字打つときにキーボードを変えるのがめんどくさい以外の理由はない…… -
-
-
- 読み込み中...
ほいちほになら全部ひらがな入力で済むから使ってる スマホから打ってることが多いので、わざわざ英語に切り替えるの面倒くさい -
-
-
- 読み込み中...
HOをほと読んだり書いたりするのはまあ楽だし理解できる。自分も話言葉では普通に使う。ただ自分がGM/KPしてる時は絶対に使わないようにしてるし、他GMが進行中に使ってたらちょっと引く。あくまで簡易表現なのにTPOわきまえずに使っちゃうのか……という気持ちになる。
シナリオ名の頭文字+数字は普通に伝わりづらいものもあるから、使ってる人は不親切だなと思ってしまう。これは偏見でしかないけど、謎略称使う人って界隈での常識が全世界共通の常識だと思ってそう。
ただ、上記いずれの場合も、略語を使っているからといってブロックしたり、相手に直接文句を言ったりする程のことではないと思う。思想が違うな~ってだけ。 -
-
-
- 読み込み中...
ほいちほに、げんみはいつまでも受け入れられない。はっきり言って頭が悪く聞こえる -
-
-
- 読み込み中...
口頭のみならまあいちいちハンドアウトって言うのも長いしで気にならない
ちょっとしたポストならまあシフトキー押すのめんどい時もあるよなって思うくらい
卓報告とか伏せの見えてる部分とかまでほいち表記だとおぉ…そうかって引く感じ -
-
-
- 読み込み中...
ハンドアウトをハンドア略しも気持ち悪いし、他に適切な呼び方がないんだよね。ハンドアウトと言い続けるのタイパ悪いし。反対に気にし過ぎて怒る方が苦手 -
-
-
- 読み込み中...
別にいいと思うけど、文字の時にホとカタカナにされると何だか気持ちが悪いとは思う。 -
-
-
- 読み込み中...
文字→1字程度の圧縮に意味のある場面の方が少ない。0.n秒程度の打ち込み速度の違いも割とどうでもいい。
口頭→初めて耳にしたときに直感的に理解しにくい略語だなと思った。言う方は楽かもしれないが、聞く方に聞き取りと理解を強いる場合はある気がする。
という理由で自分は使わないようにしている。使わなくても不便は感じていない。
他人が使っている分には何も言わないが、なんかみっともない印象の言葉遣いだなとは思う。ひらがなが幼児言葉的だからかもしれない。
ただ、げんみに関しては素直にネタバレ有と書けよと思う。注意事項っていう大勢に理解させることが必要なものに、あえて分かりにくい表現を使う理由がない。 -
-
-
- 読み込み中...
「きぱ」よりはマシくらいの感覚 -
-
-
- 読み込み中...
ほいち、ほにとかはまだわかる
そう読めるから
ぷいち、ぷに、ぼいち、ぼにと特定のシナリオのhoを略すやつは気持ち悪いしりかいできない -
-
-
- 読み込み中...
シフト押して二文字入力するのすらめんどくさがる人って何?
パソコンだとHO1がshift+3文字、ほいちがhoichiかhoitiで5〜6文字なのに理解できない -
-
-
- 読み込み中...
口頭で言うときは「ほいち」読み、書くときはHO1表記になる。
書き文字で「ほいち」にされるのがキモいって気持ちはまあわかる。
ただこの界隈の常識の無さに対して、このレベルでピキッてたら生きてけないと思う。
文字制限がある場所でいちいち「ハンドアウト」なんて表記するほうが少数派だろうし。
キーボードでシフト押すだけとか、使ってる辞書とか、スマホのフリックとか、かな入力と英字切り替えが面倒とか。
口頭の読み方ならまだしも、どの書き方が楽かなんて自分と相手で環境違うからわかる訳がない。
だから少なからず自分と違う派閥を非効率って観点で見下すのは視野が狭いと思うかな。 -
-
-
- 読み込み中...
口頭発言の文字数を省略したい気持ちは分かるが、「クシンが〜」と言われて何のことか分からなかった(クトゥルフ神話技能の略らしい)こともあるから、効率化推し進めていくとそういうふうに自分が理解していれば相手も分かっていて当然という独りよがりな思想になっていきそう。
略語は「自分が楽」以外に使う理由がないし。 -
-
-
- 読み込み中...
気持ち悪い。生理的に受け入れられない。
げんみとかも嫌い。こっちは単に分かりにくい。
ワードミュートに入れてるからスルーしてるかもしれないな。知らん。 -
-
-
- 読み込み中...
ほいちほに、ぼいちぼには略してるだけとしか思ってないから気にならない
ぷいちぷにだけは略称だとわかってても赤ちゃん言葉に見えてキツいと思ってしまう… -
-
-
- 読み込み中...
面と向かって文句は言わないが、出会ったらそっと距離をとる。
今までの経験上、そういう言語を使う人とは絶対に気が合わないと自分でわかってるから。
これからTRPGというゲームをやります、という没入感が「ほいち」等の呼び方によって画面の向こうにいるオタク女の気配を感じて削がれてしまい、不快感を感じるんだと思う。
ほいちほにとか変な略語って、言い方は悪いがルルブ軽視の遊び方の界隈発祥のイメージがあるから、目印になるのは助かる。
喋り方もルールも、きっちりしてる人と遊びたい。 -
-
-
- 読み込み中...
口頭でほいちほには許容範囲。
文面でのほいちほには無理。
シナリオ名+いちにも無理。
げんみについては気持ち悪さすら覚える。 -
-
-
- 読み込み中...
ハンドアウトって元はGMから渡される資料とかプリントって意味だし「配布」とか「事前」とか、なんかもっとマシで頭悪くなさそうな略称が欲しい -
-
-
- 読み込み中...
別に気にならない。
浸透しているのも事実だし、そういうものと思っている。 -
-
-
- 読み込み中...
どちらかというと過剰に嫌悪してる方がキツイ -
-
-
- 読み込み中...
ひかえめにいって何でも略して騒ぐ人たちが苦手。ho渡した後なら別にhoという必要がほとんどなくて、キャラ名まで秘匿されてることなんて殆どないから名前呼びでいいじゃん…って思ってしまう。わざわざho呼びにするからそれそういうネタバレ含まれるのかーが考察できて嫌だ… -
-
-
- 読み込み中...
一々呼び方でピリついてる人の方が苦手。
別にどんな呼び方しようがいいんじゃね?と。自分が好きな言い方をしてれば良い。 -
-
-
- 読み込み中...
別になんとも。ネットで省略の文化あるじゃん
一々噛みついてるの方がこいつヤバい人か?ってなる
そんな些細なこと気になるならしばらく休憩した方がいいよ -
-
-
- 読み込み中...
HOを「ほ」読みはもう慣れた。
でもAPPを「あぷぷ」、PVPを「ぷぶぷ」って読んでるのは本気で理解できないし寒い。
どこ発祥だよ。 -
-
-
- 読み込み中...
気にならないけど「ぷいち」「ぼいち」「けいち」あたりはシナリオ知らないと分からないから不親切な人だな〜と思う -
-
-
- 読み込み中...
自分は苦手だから使わないけど、雑談中とかに他人が使う分にはそういうものなんだなと流せる
ただセッション中に「ここでほいちとほには~」と描写読み上げの時までスラングを用いられたり、PL間でもほさんの人~!みたいに呼ばれるとこの人たちはPCの名を覚えようとしないのかなとは思う -
-
-
- 読み込み中...
自分は嫌いだから使わない、まではわかる
使ってるやつは〇〇だ〜!これだから〇〇界隈は〜!使うな!みたいに異様に憤慨してる人見ると
誰に何をそんなに怒ってるんだ…?お前に関係ない他人のやることじゃん…と思う -
-
-
- 読み込み中...
嫌だから使わない←わかる
頭悪く見える←わからなくもない
上記をわざわざ表明する←わからない
正直こんなことに食いついてうだうだ言ってる方が時間の無駄っていうか…それこそ頭も性格も悪そうに見える。
同じ意見の人同士で嫌だ嫌だってしてるったーならまだわかるんだけど、オープンな所で言ってる人とかは特に。 -
-
-
- 読み込み中...
抜けてた
他人に使わないよう強いる(言外も含め)←これもわからない
正直TRPGって高尚でもなんでもないただの遊びだし、その中にある別界隈の共通言語について異常に噛み付く方がどうかしてる。 -
-
-
- 読み込み中...
たかが略称に何を拘るんだ……。という印象。
これを否定してる人の中にもネットでよく使われる略称は使ってるだろうに。
った―にいる人たちだけでも麺箆とか絵馬とかよくわからない感じのスラング(隠語?)使ってるのに語感だけでぐちぐちと言っているの意味わからない。
それを表で口に出さないならマシかもしれないけど。 -
-
-
- 読み込み中...
そんな細かい事まで気にしてる人と同卓したくない。
略称ぐらいで人を批判できる人間はさぞかし自分が綺麗な日本語使ってる自信あるんだなって思います -
-
-
- 読み込み中...
口頭なら卓本番は「HO(ハンドアウト)」呼び、それ以外の雑談では「ほ」呼び。卓中の没入感や雑談と区別の目的で呼び分けている。
文字なら一応「HO」表記。とはいえ英字表記にする理由は「ほ」呼びを毛嫌いする人がフォロワーにいるからで特別なこだわりはない。 -
-
-
- 読み込み中...
ひらがなだから気になるってのは分からんでもない。
ただプロフに「HOほ呼びしてるの聞くの苦手です」って書いてる人達と同卓しても卓中アドリブ聞かなくて面白くなかった。
卓って結局周りを見て合わせたり一緒に楽しめる人間の方がやってて楽しいから、過剰に反応してる人は同卓避けてる。 -
-
-
- 読み込み中...
どうでもいいよ~
誰かを貶めるわけでもないし、一般的でなくとも浸透してきている他人の略語的なものとかをいちいち気にしてないから好きに話せばいいよ~
話す時にハンドアウトって言ったり、HOってローマ字入力するの若干面倒くさいのもわかるし
といっても苦手な人がいるのも理解はしているので、もうそこは各々自衛するなりすみ分けるなりするしかないんじゃないかな… -
-
-
- 読み込み中...
別にいいじゃんって思ってるけど他システムだと文句言われがちなの解せない -
その他TRPGで使われる略語の話題なら可