OK
  • kxzvOV4時間
    某コミッションサービスに「生成AI全面禁止、たとえフリー背景だったとしても実はそれがAI背景だった場合規約違反で削除」って規約があるんだけど、海外クライアント相手に送るPSDのレイヤー名や補足文を入れたレイヤーの英訳はDeepLみたいな翻訳生成AIや対話型の生成AIでやるしかないし、多くの人がそうしてると思う。依頼文も自動翻訳されるけど、ニュアンスが間違ってる事があるからどうせこっちで再翻訳する。
    ただ本当に全面AI禁止ならこれも規約違反なはずだし、運営は「翻訳AIは使わず辞書を引いて自力で翻訳してください」と注意して回らなきゃ道理が通らないよな。でもそれは絶対やらない。反AIってこういうダブスタの上にしか成り立ってないよね。
返信の条件を満たしていません。
[条件を詳しく見る]