OK
  • 現在→標準語、過去→方言のキャラの扱いが難しい
    そのキャラの過去軸の話を書きたいんだけど、上手いこと進んでいかない。作中で方言使うシーン少なかったせいか、方言使ってるイメージが馴染まなくて誰おま状態になる……なるべく言い回しとか語彙はキャラの設定に沿うようにしてはいるけど、方言変換に頼りっぱなしなのが良くないのか?
    同ジャンルの他の人はどうしてるのかと思って見に行ってみたけど、そもそも過去軸で書いてる人が少ないし、いてもキャラは(読み手の脳内変換というていで)標準語だった
    誰おま感が否めない状態で読み手の集中力削ぐくらいなら、脳内変換してもらう方がいいのかな
    もし同じような方言キャラで書いたことある方がいたら、台詞とかをどういう感じで書いたか教えて欲しいです
返信の受付は終了いたしました。