OK
  • side orderってマルチミーニングにしてそうで深読み楽しい
    ‘order’は秩序の意味だから、単に「秩序サイド(側)」
    ‘side order’で「コース料理に追加で注文する料理」(DLCの比喩)
    あとは、動詞のsideには「〜(側)に味方する」って意味があるらしい
    ふ〜ん……?
返信の受付は終了いたしました。