• yuEbny5月13日
    返信先: @cqmu58さん 我悩偽中国語翻訳、"民都"…? "香草"…?? 然、貴殿翻訳 "薄荷" 御見事! 千代古麗糖薄荷風味爽故今後季節丁度良! 謝謝!!
返信の受付は終了いたしました。
  • cqmu585月13日
    返信先: @yuEbnyさん 我謝罪!難解名詞使用!
    謝謝!貴殿的読解力!!