返信の受付は終了いたしました。
-
-
- 読み込み中...
単体なら「キレる」ですが、ブチと続ける時はカタカナが並ぶと収まりが悪い気がするので、「ブチ切れる」と書くことが自分は多いです。
「ぶち+カタカナ」にしないのは、ブチと繋げたときに「ぶちぎれる」と読むか、「ぶちきれる」と読むか、もしかしたら別れるかもしれないため…そこで止まって欲しくないので「ブチ切れる」派です。
初めてここまでそう書く理由を深く考えてみましたが、興味深いですね! -
-
-
- 読み込み中...
ぶち切れる(ぶちきれる)ですね。好んで使うこともないですね。 -
ブチギレる、ブチ切れる、ブチぎれる、ぶちぎれる、ブチギレル
「ブチッと堪忍袋の緒が切れる」が語源かなと思うので「ブチ切れる」or「ブチぎれる」?でも名詞として「ブチギレ」もあるから「ブチギレ+る」で「ブチギレる」?