• mfG83S2月27日
    字幕のドラマ観てて、複雑な言葉は分からないし、話が通じてればいいんだけど、わかる言葉をドラマの中で話してるとして、字幕が全く違う言葉になってるとモヤッとする。流れから見るとその日本語字幕も不自然ではないけど、でも「よろしくお願いします」が「楽しみです」ってなるのはさすがにどーよ?ってなるんだな…。