拝啓インターネットで自分の“ホームページ”を持とう
詳しく»
OK
ホーム
Tterを探す
検索
通知
マイページ
マイTter
お気に入り
つぶやく
環境設定
tters
N
G
H
M
B
ホーム
Tterを探す
通知
マイページ
周りに共感されにくいったー
読み込み中...
y7pYF0
3月12日
邦画を見る時、日本語吹き替え版よりそのままの英語版の方が良い!って人凄いなって思う
そりゃ俳優とかアイドルの棒読みが酷い吹き替え版もあるけど、自分は英語全く分からないから日本語吹き替えで見るのが殆ど
英語で内容全く分からないか、棒読みだけど内容は分かるなら後者を取る
まぁ日本語字幕があるなら英語版の日本語字幕アリで初めは見るけど、結局日本語字幕日本語吹き替えに変えちゃう
返信の受付は終了いたしました。
そりゃ俳優とかアイドルの棒読みが酷い吹き替え版もあるけど、自分は英語全く分からないから日本語吹き替えで見るのが殆ど
英語で内容全く分からないか、棒読みだけど内容は分かるなら後者を取る
まぁ日本語字幕があるなら英語版の日本語字幕アリで初めは見るけど、結局日本語字幕日本語吹き替えに変えちゃう