OK
  • rfpax/3月26日
    Duolingoのイタリア語の日本語が分かりにくくて本当に嫌になる。英語で言うと、aren’t you?みたいな確認的なやつ!?日本語にすると「ですよね?」みたいな。それがはっきりしくて「君はここで働いているのか?」だけだとそれをつけるかつけないかわからんのよ!働いているんだね?てやってくれればつけるのに。