• 「漫画の中の他言語」の話をすると、『ヘテロゲニア・リンギスティコ』も好き。あと映像研の劇中作「たぬきのエルドラド」内で、機械翻訳にかけた異星人の言語が不完全な訳になっている点、それを主人公が前後文脈から内容推定していく様子が描かれている点も実に痺れる