• KbMpYg8月5日
    セレベンツの漫画でムラタ人って書いてあった箇所、全部ムーナタ人に書き換えられてるらしくて今酷いショックを受けてる
返信の受付は終了いたしました。
  • PNadQP8月5日
    今見てきたら本当にそうなってた……うわ待ってショックすぎる。上書き感半端ない。
  • svR9Lx8月5日
    確認しにいったら本当だ…
    漫画ですら書き換えられてるなんて…
  • PNadQP8月5日
    調べてきたら「ムラタ」は「グロシ」同様に誤訳だったらしい。
    だとしても4、5年前からの誤訳を今訂正するということが、本当に誤訳なのかどうか疑ってしまう……
  • FuTPDM8月6日
    返信先: @PNadQPさん コナ(コレイの誤訳)とかニンジン揚げ(大根の揚げ団子の誤訳)とかもコレイ実装周辺にならないと修正されなかったしバレる時期にならないと動かないんだろうなって感じがある