返信の受付は終了いたしました。
-
-
- 読み込み中...
なんでsalary womanじゃないのか不思議だったけど、男性より劣ってる・ちゃんと給金出したくない、とか色々思惑あっての用語だったのかもですね…
英語圏では既存のOffice worker(性別関係なく適用される)を日本にそのまま導入しなかったの、すごく気持ち悪いなと改めて思う -
OLはoffice lady オフィスの淑女
ladyの直訳で聖母、俗語はしょうふ的な使い方嫌いなので、意図的に使う人は差別的な含みがあるように感じる