• 2ffAEZ12月9日
    返信先: @p3x.FTさん 男はsalary man で給料を貰う男
    OLはoffice lady オフィスの淑女

    ladyの直訳で聖母、俗語はしょうふ的な使い方嫌いなので、意図的に使う人は差別的な含みがあるように感じる
返信の受付は終了いたしました。
  • スレ主(p3x.FT)12月10日
    返信先: @2ffAEZさん なんでsalary womanじゃないのか不思議だったけど、男性より劣ってる・ちゃんと給金出したくない、とか色々思惑あっての用語だったのかもですね…
    英語圏では既存のOffice worker(性別関係なく適用される)を日本にそのまま導入しなかったの、すごく気持ち悪いなと改めて思う