• そもそも日本語も大概だけど、韓国語も1つの意味に単語(言い方)が色々あって追いつかん。형なのか오빠 なのか…누나 なのか 언니 なのか。アプリがそれらしく訳してくれてればいいのに一概に兄だ姉だ…混乱するだけだわ。英語ってその点シンプルだなって思うわ。