• My little brother climbed into the roof で
    弟は屋根に 「上った」 のに対して

    Get off the roof は
    屋根から「降りなさい」で 下りなさい は間違い

    高い位置から下に移動することを 下りる⇔上る
    自分の意思で下に移動するのを 降りる
    苦労して高い位置にのぼる 登る

    この場合 上る 登る 下りる 降りる どっちの字を使っても間違いではないと思うんだけどなぁ。
返信の受付は終了いたしました。
  • スレ主(voC5sD)2023年4月13日
    階段を上る / 階段を下りる / エレベーターで昇る / エレベーターで下りる/ エレベーターから降りる / 山に登る / 山から下りる

    屋根は難しい
  • スレ主(voC5sD)2023年4月13日
    into じゃなくて onto