海外fanficったー

AO3、FanFiction,Net、その他他言語の二次小説(fanfiction)を取り扱うサイトについて呟くtterです。創作者でも読者でも、海外サイトを利用している方、もしくは利用しようとしている方、愚痴やひとりごと、相談などにどうぞ。

※注意
他者を攻撃する内容、差別的な内容の投稿は禁止です。
2ページ目
  • hR2tsF9月10日
    その作品とその作品のクロスオーバーってどんなお話なんだ?ってやつが山ほどあるから、海外ってすごいってなる。しかも2つのクロスオーバーとかじゃなくて、3、4個平気であったりする。すごい
  • KDejOW9月9日
    素晴らしい小説を読んで泣いた。翻訳アプリ本当にありがとう。おかげで日本語しかできない自分でもこうして読むべき作品を受け取って感動できる。
  • y4.mCU9月2日
    作品タグ付けの慣習と、投稿サイトの細かいソート機能がすごく良い。作品についてる無数のタグのお陰で除外機能がきちんと働いてくれる。一方でソート機能が貧弱な国産プラットフォームのせいではあるんだけど、センシティブでもないファンアートにすら一般人から隠れろとかの風潮のせいでタグ機能せず不意打ち地雷被弾率がむしろ高くて困ってる。そもそもネットにアップしてる時点で隠れられないだろとも。かなり叩かれる意見なのは承知してる。でもタグとソート機能には本当に助かってる。
  • 9OI.7P8月31日
    同意をとりまくる小説はリタイヤした
    いろんな文化あるんだね
  • Agl1hG8月30日
    ほしゅ
  • rWSlYq8月25日
    もっと海外の色に染まった推しが見たい。世界に偏在してる推しの概念みたいなものをみてみたい…翻訳ソフト!頼りにしてる!!
  • sHVqLN8月25日
    暗喩がわかればなー宗教的なセリフとかあるんだろーなーそのあたり翻訳ソフトやAIに期待したいなー
  • VJfUgj8月23日
    国内では私だけのオンリーワン王道の逆カプBA
    しかし本家の中国ではA総受けが基本でメジャーカプなのだ!!!(勝利)
  • w8Vj7G8月23日
    ほしゅ
  • 5Zf29x8月20日
    ほしゅ
  • eizSCe8月16日
    国内作品なのに海外にしか存在しないカプ(results:1)
  • I1hWDG8月12日
    読みこなせたらかっこいよねー
    …翻訳ソフトよろしくお願いします
  • W5EWZA8月4日
    ほしゅ
  • 5VZuVZ7月31日
    めっちゃ面白そうなテキストコンテンツ見つけたけどテキストが全部画像なので自動翻訳ポチっとで読めない。つらい。
  • Lh0/oU7月30日
    Google翻訳駆使して小説読んだらめっちゃドストライクな内容で嬉しい
  • 7i53wo7月30日
    あー!もー!海外ニキ?が記念イラスト描いてくれてる!!めっちゃうれしいんだけど商標はだめー!!逃げてー(?)
    なんて伝えたらいいんだ…日本の事情がややこしくてファンアートの禁忌なんてよう説明できぬ…。商標は色変えたらいいとかじゃないよ…。
  • T.Ofkj7月29日
    保守ったー
  • y55C.v7月25日
    自分で投稿してみてはじめてわかるけどタグ付け難しい
    毎回事細かに付けてくれる投稿者さんに感謝
  • y2nTql7月21日
    ほしゅ
  • VS2ZnB7月17日
    歌詞をローマ字にしてキャラのセリフとしてあげてる人がいたんだけど…通報案件だろうか
    っていうかそれを小説と思えるのなぜ??