語学ったー

2022年10月30日に作成
語学勉強に関するあれこれ。メモ代わりに使うのもあり。悩み、イライラしたこと、自慢、何でもOKです。尚、例え同意であっても新規、エアリプはNGとさせていただきます。みんなが気持ちよく使えるようにご協力お願いします。
19ページ目
  • My grandmother gave me this old ring を訳せ となったら私は素直に「祖母がこの古い指輪を私にくれました」って訳すけど、「この古い指輪は祖母がくれました」って訳の韓国語でやるから間違いが多くなるんだわ…( ˘•_•˘ ).。oஇ
  • HSK5級7割とったーーー
    次は6級か、はたまた中検2級か‥
  • もしかして、発音の難しさと文法の難しさは反比例?中国語発音むずかしーと思いつつあれもしや文法シンプル?となってる
  • chatGPTを英語勉強のお供にしたら便利かもと思ったけど、ふと思い立って日本語の文法について英語で聞いてみたらチョットチガウ説明が返ってきたので活用しすぎるのも良くないかな。
    ちゃんとした勉強はちゃんとした教材でやる必要がありそう。
  • リスニングからの書き出しの簡単なものを習慣化しようとおもう。とりあえず1センテンスのみ1週間続けたら偉大であるものとする。
  • やっぱり文法って大事ね…韓国語の거에요 は未来形だけだとばかり思ってたけど…過去形にもなりうるんだね。Duolingoはサクサク進められても文法は教えてくれないから疑問が多く出てくる
  • 最近おとなのフォニックスにハマってる
    いっこずつ練習できてよい
  • うーん「 have to」と「 need to」って、何故Duolingoの英語話者向け韓国語の中では区別がないんだろ。「 need to 필요가 있다」 って「 have to 하야 해요 」とはちゃんと違うのに。そこを全て 하야 해요 でニュアンスでどっちか区別しろってそりゃ無理な話だよ…
  • Duolingoで韓国語を始める前にちょっと軽く勉強しようと思って買った本が長いこと行方不明になってたけど…今実家で発見。実家に置き忘れてたんだな。この本も大して役立ててないんだよね。だから文法の本も散々買おうか迷ってる
  • 書店で買った会話集と並行してLittleFoxというYouTubeの中国語子供番組を見てるけど、かわいいし楽しく身についていいなコレ
    一声は歯医者さんのアーとか、z、c、qは同じ歌に出てくる=発音の仕方が近いとか、ためになる
  • えぬえちけの中国語ってどんなのかな、楽しく身につくかな(前にYouTubeで子供向け番組を見てると言った者です)
  • 韓国語でブリーフケース(アタッシュケース)のことを 007カバン というの面白い。もちろん映画の007から来てるみたい
  • NHKの外国語ニュースは長さが手頃だしネイティブの読み上げで数字の語形変化とか確認できるし日本語記事で内容把握できるしでとてもありがたい
    問題は文がほぼ三人称、仮定法とかはまず出てこないことと、毎日毎日「暑い!円安!地震!ウクライナ!イスラエル!」で気が滅入ること
  • 語学系YouTuberさんたちの言う私が短期間で喋れるようになった理由的なのって、そもそも土台は中学高校レベルクリアしてることが多いんよね。私、まず頑張ってそこまで上げるわ〜。ワー!!
  • 韓国語の 바빠요 パッパヨ(忙しいです) はなんかバタバタしてる感があって好き。
  • ちゃんとした英文法のお勉強に疲れてきたらyoutubeに上がってるVooks(英語絵本の読み聞かせみたいな)を流し聞きして息抜きしている。言葉遊びみたいなのが入ってたりして面白い
  • YouTubeで子供向け中国語学習動画(えいごであそぼみたいな)を観始めた30歳児
  • ダメだ…英語でやる韓国語は日本語とニュアンス違いすぎて着いて行けない…そういう表現が一般的なのか、それとも、それでも通じるよ、レベルなのか…。
  • 言語がわかるって素晴らしいって、母語曲聞いてて思ったんだ(YOASOBIの祝福を聞いてて思った)。同じように勉強してる言語の曲もその言語で聴けるって最高だよね。本当に素晴らしい。母語に翻訳できないのがその単語のまま感情揺さぶってくれるもんね。もっと勉強頑張る。