• Du8Pfq6月13日
    帰国子女や海外在住を名乗る出羽守の書き方で日本語の中に英単語を混ぜるやつの違和感がすごい
    「私がmiddle schoolの時〜」と書かれると素直に中学と書いてくれと思う
    もちろんmiddle schoolと中学は別だから分けているのかもしれないけど、中には「6years(6歳)の頃に〜(※実際に見た表現)」という風に書いているのを見ると、そりゃ素直に6歳の頃と書けばいいのにと思ってしまう
    それに格好良いと思って書いているのだとしたら、ルー大柴みたいでダサい