• EJFA9511月13日
    返信先: @自分 二期で作られた映画がヒットしたけど「原作者なのに何も知らないまま作られてるのは寂しかった」とか「英語圏版の主人公の吹替えの声が低い」とかガッツリとした不満じゃなくて薄い感じに溢してたことで巧妙に読者がヨシヨシ要員になってたのも異様に見えた。もっと自分の影響力自覚して「漫画とは違うところもあるけど素敵に作ってもらえた」とか「声質は日本の声優さんと違うけど熱演してくれてた」とかポジティブに受け取れる言葉を遣って欲しかった。はっきり言って無自覚犬笛吹きだったよ。

    アニメが再放送されないように放映権を買ったとか噂が出るくらいアニメ版を目の敵にしていた作者の漫画に忠実に沿ったアニメリメイクの時の流れは自分には旧アニメを「なかったことにしようとしてる」と思えたが、その割りに主人公だけ旧アニメと同じだったり旧アニメと同じ構図の表現を「旧世代が大喜びのオマージュ」と扱ったりなど美味しいとこ取りばかりでひたすらに小狡かった印象がある。
返信の受付は終了いたしました。