• I.he7i10月15日
    返信先: @自分 傘mon堂night話 (英→漢字)
    さげ














    要約するとモチャモチャしたかわいい主人公NPCが活躍する時間をNPCで稼いでね
    PCは脇役だった
返信の受付は終了いたしました。
  • スレ主(I.he7i)10月15日
    返信先: @自分 tower葬のnation(英→漢字)
    さげ















    設定穴だらけ、納得感のない行動制限、分岐はほぼダイス依存、嫌な思いをさせるイベントは手出しできないように完全ムービー、辞書とつきあわせるだけで読めるのは言語解読じゃない、その設定でなんでこんな言語になるんだ
    電源ゲームと変わらない硬直具合なのに普通に言語解読ゲームとして出すには無理な出来だからTRPGにしたように見えてしまう

    やりたいことに色々追いつかなかったんだなと思ってるだけで悪印象はない、言語解読期待していくとガッカリ感はすごい