詳細を閉じる
語学ったー
語学ったー
39ページ目
My cold just will not go away
この just に何の意味があるのかな。「なかなか 」には当てはまらないみたいだし、翻訳機にかけたら「風が治らない」としか出てこないし、justの意味を見てもなかなかに該当する意味はないのよね。マジこういうのが謎なんだよね。
動詞・助動詞は人称で活用する←わかる
冠詞は性で格変化する←まあわかる
形容詞も同様に格変化する←わからない
複数形も覚える必要がある←???
韓国が好きだから韓国語を学んでいます (誤)
私は韓国語を学んでいるのは韓国語が好きだからだ(正)…もう?マークしか頭に浮かばない。しかも 「私は」始まり? この訳なら 「私が」 でしょ。どんだけ日本語不自由な人が訳してるの…
sixteen fiftyとsixteen hundred fiftyの言い方できるの頭の中ややこしくなる
어디서 どこで
누가 誰が
무엇을 何を
왜 なぜ
어떻게 どのように
이게 뭐예요?
これは何ですか?
빵니 함워 하삼니다
パンニハムヲハサムニダ
(適当)
감사합니다 고마워요→고맙습니다
ハムニダ体とヘヨ体てのはわかるけど、言葉が違うと分からないわ。次々新しい単語出てくるけど全く頭に入らないし、なぜそう変形する?てのもわからんし、読み方もいまいちわからんし…初めての言葉を覚えるってとてつもない作業なんだな。英語を初めてやった時はもっとスルスル入ってきたのに…歳のせいか。
trash 紙くずなどのゴミ
garbage ガラクタ、生ゴミ
waste 廃棄物
不可算名詞
「講義を出席した」「歩道を自転車に乗ってもいいですか」「彼はこの本は難しいと思います」歩道と彼に至ってはもう意味が分からない…。この日本語は間違っているという通報欄がないのが悔しい。
彼の病気の原因は食べ過ぎでした(誤)
彼の病気は食べすぎが原因でした(正)
まじで意味わからん。
過ぎ と漢字にするとそれも間違い。
〜ですが×、〜だけど○ とか。
こんな理不尽あるのかよ…
probably 確信度 70~90%
maybe, perhaps 40~60%