語学ったー

2022年10月30日に作成
語学勉強に関するあれこれ。メモ代わりに使うのもあり。悩み、イライラしたこと、自慢、何でもOKです。尚、例え同意であっても新規、エアリプはNGとさせていただきます。みんなが気持ちよく使えるようにご協力お願いします。
31ページ目
  • 韓国語の敬語って、英語圏の人が習う場合、英訳としてどうなるんだろ。助詞でさえ님께서 みたいな表現とかあるし、 例えば드세요(お召し上がりください)みたいな英訳ってどうなるのかな…でも目上の人にはそう言う言葉遣いするもの、って覚えればいいだけなのかな。自分が日本語に訳すからややこしくなってるだけで。日本語が面倒すぎる。
  • mortalityは死すべき運命って意味か 今後使う機会がありそうでなさそうな単語だな
  • 韓国語、ドラマとかで「ホコリが舞うほど殴る」って言い回しをよく使うね 布団たたきで布団をポンポンしてるところを想像しちゃうな
  • スペイン語ってなんでこんな一文がクソ長いの???あと私が文法あんまり理解してないのもあると思うけど、一つの段落にカンマとセミコロンだらけでどこの文がどこの文を修飾してるのかとかめっちゃ分かりづらい。大学の課題マジで苦痛。
  • 天気雨って韓国語でも狐雨(여우비)っていうのね あとイギリスの一部地方でも狐の嫁入りって例えを使うらしい 雨降るとどこでも活躍しとんな狐…
  • ひらがなカタカナが下手で書くの好きじゃない私にとって、中国語は最高です。漢字しかないから書いてて楽しい
  • ExquisiteをExoticに空目してた 意味が全然ちがーう
  • Streetに街と言う意味があるにしても I met him on the street で彼に街で会った、と訳す人っていないと思う。道で会った でしょ。街で会ったと言いたいならdowntown 使うと思うわ。
  • 日本語って最近は 脚も足も区別つけないけど、外国語だとちがったりするから、やっぱり区別した方がいいと思う。英語だと legとfoot だし、韓国語だと 다리と발 だし。さっき足を디리と紹介しているブログ記事見て改めてそう思った。
  • Call me 名前 は「~と呼んでください」と訳しがちだけど、「俺、○○」みたいにラフでもいいらしい でもこれ0655感あるな おれ、ねこ
  • 韓国語、日本語で検索かけてGoogleで出てくる単語は宛にならないとわかった。下にあるブログとかで解説してある方が余程役に立つ。一体と入れて検索したら 일체 て出てきた。いったい、と平仮名で検索すると 도대체 とちゃんと出てくる。일체 って「一切」て意味らしいのに。
  • なんか韓国語の敬語の使い所がわからん。例文でタクシーの運転手に敬語使ってるのが出てきて。주십시요(〜してください)を使ってるんだけど、これって文語体というか、アナウンスとか案内に使われるらしい。よく韓国の時代劇見てるせいで、王様とか偉い人に向かって 주십시요 使ってるイメージで…。会話は普通に수세요 で良いんだな。
  • No consensus was reached…と聴いて最初のNoが短すぎて聴き取れなかったけど、その後にdespite a three-hour meeting.と続いて文脈でなんとなくNoと言ってたと気づけた。ネイティブは全部聴いてるわけじゃなく大体脳で補完してるって聞くけどこういうことだろうな。少しでも近づけたなら嬉しい
  • 韓国語で「早く」を オソ(어서 )っていうの面白いな。早くは4種類あってそれぞれ意味合いが少し違ったりするみたいだけど。
  • 「時をかける少女」だとエモいけど「Time-hopping girl」だとかわいくなる
  • 1 more sleep until~って日本語の「もういくつ寝ると」に似ててちょっとおもろい
  • 完全無勉強の言語でも一週間くらい聴いてるとなんとなく単語の切れ目がここなんだろうなあレベルの聞き取り方はできるようになってくるし幼少期の母語学習ってこんな感じだったんだろうな
    ここから無勉強で第一言語みたいな学習の仕方するには対人が必要になってくるからYoutubeとかだけだとキツイけど
  • 韓国語の 雨は비 血は피 どっちも ピ で日本人には聞き取りにくいけど韓国人はしっかり区別してる…ってまぁ当たり前っちゃ当たり前だけど、ドラマの中で聞き間違えてるの見たことあるし…韓国語の発音はとても曖昧で、「はい」 の네(ne)も デ や レに聞こえたりするのよ、私の耳には。
  • pay の過去形 何故 paied じゃないんだ? paidなんて罠だ…だって try の過去形は tried なのに
  • へぇ…韓国語で犬は 개 子犬は 강아시 だと思ってたけど、강아시 は子犬だけじゃなくて小型犬のことをさして言うのか。それに対して개は大型犬という区別なんだ。単語の意味だけでは分からないことだらけ。